Contact/ Rencontres

Pour me contacter au sujet d’une rencontre scolaire, d’un salon du livre, d’une rencontre en librairie, d’une interview ou de toute autre chose de ce genre, merci d’écrire à mon agente en charge de mes déplacements et interventions, Anaïs Malherbe, anais.malherbe.agent@gmail.com

Pour tout contact au sujet d’un projet littéraire, vous pouvez entrer en communication avec Sylvie Pereira de l’agence Trames, mon agente littéraire: sylvie@trames.pro

Pour tout autre sujet: je regarde un peu mes messages Instagram, mais vraiment quasiment jamais mes messages sur Messenger (ils tombent dans mille boîtes cachées) alors pour me contacter directement, mieux vaut laisser un commentaire sur ce site et/ ou simplement vous adresser à l’une de mes maisons d’édition pour me faire suivre un email ou un courrier.

Merci!

Rencontres

Je fais régulièrement des rencontres scolaires, qui peuvent prendre le format de questions-réponses, mais aussi d’ateliers d’écriture créative et d’ateliers de traduction littéraire.

Cependant,si jamais vous souhaitez m’inviter, sachez que je peux rarement me déplacer, étant résidente au Royaume-Uni, mais que je fais également des rencontres virtuelles!

Contactez-moi et nous en discuterons!

FAQ Rencontres (Virtuelles ou non)

1. Quel est le coût d’une rencontre?

Le tarif standard fixé par la Charte des Auteurs et des Illustrateurs Jeunesse. Etant chartiste, je me dois de suivre le tarif fixé par mon syndicat, qui a beaucoup bataillé pour que tout auteur, ‘petit’, ‘grand’, ‘gros vendeur’ ou non, baroudeur des écoles ou visiteur occasionnel, soit payé justement.

Il n’y a pas de différence de tarif entre les rencontres virtuelles et non-virtuelles.

2. Pourquoi les rencontres virtuelles sont-elles payantes?

Parce que c’est du travail, tout simplement…!

3. OK. Mais pourquoi elles ne sont pas moins chères que les ‘vraies’ rencontres (live)?

Il y a depuis longtemps eu débats et réflexions sur ce sujet à la Charte, mais pour l’instant le tarif est le même, ce qui me semble une bonne chose.

D’une part, les rencontres virtuelles ne sont de facto pas aussi chères pour les écoles que les rencontres live, car il n’y a pas de frais de déplacement.

D’autre part, faire un ‘discount’ sur les rencontres virtuelles est pour tout le monde une fausse bonne idée:

  • pour les auteurs qui dépendent des rencontres ‘live’ et en font énormément: car ils risquent de se retrouver lésés, les écoles pouvant estimer qu’ils peuvent inviter virtuellement plusieurs auteurs à la place d’en inviter un en ‘live’
  • pour les auteurs qui ne font que des rencontres virtuelles: car une heure de rencontre Skype, c’est peut-être moins de déplacements, mais ça reste de très nombreux échanges d’emails avant et après, du temps pris pour facturer, pour préparer, etc. De plus, un tarif plus bas, c’est le signe d’une rencontre ‘au rabais’, qui pourrait mener à des auteurs submergés de demandes mais des rencontres mal préparées et décevantes – des deux côtés.

Un prix unique des rencontres, virtuelles ou non, c’est une manière d’envoyer le message qu’une rencontre d’un/e auteur/e c’est toujours un choix qu’on fait, qui n’est pas anodin et qui nécessite un investissement de la part de tout le monde. Auteur et école sont obligées de prendre cela au sérieux. Une rencontre virtuelle n’est pas un pis-aller ou une version ‘moins bien’, mais simplement une expérience différente de rencontre.

4. S’il y a des problèmes techniques?

Si des problèmes techniques empêchent la rencontre ou la perturbent de manière significative, la rencontre ne sera pas facturée.

Avant chaque rencontre, quelques jours ou semaines à l’avance, nous ferons un test pour vérifier que tout fonctionne.

5. Comment assurer la meilleure rencontre virtuelle possible?

Il y a plusieurs manières de faire en sorte de garantir des bonnes conditions de rencontre virtuelle (ça paraît long, mais la plupart tombent sous le sens, promis…)

  • Choisir une salle silencieuse.
  • Avoir un grand écran ou smartboard sur lequel projeter l’image. Les enfants, surtout plus petit, ont du mal à ‘entrer’ dans une rencontre si l’auteur n’apparaît que sur un écran d’ordinateur.
  • S’assurer que le système de son fonctionne; brancher de petites enceintes pour amplifier le son.
  • S’assurer que le micro est assez puissant pour que j’entende ce qui se dit à l’endroit où les enfants sont assis. Sinon, organiser un passage pour que les enfants qui posent les questions viennent se mettre plus près du micro.
  • S’assurer que la caméra est orientée pour que je puisse voir les enfants.
  • Ne pas hésiter à m’envoyer à l’avance, dans un dossier zippé, les potentiels documents et images préparées par les enfants. J’attendrai la rencontre avant de les ouvrir, promis! – mais comme ça je les verrai bien.
  • De mon côté, je vous ferai parvenir certaines images à l’avance au cas où des questions des enfants m’amènent à parler de certains sujets. Il peut être bon d’imprimer les images pour pouvoir leur montrer en même temps, ou de les mettre sur un autre support (tablette, autre ordinateur).
  • Les jeunes enfants (primaire) sont parfois tellement fascinés par leur propre image qu’ils ont du mal à suivre ce qui se dit! si c’est le cas, envisager de couvrir la partie de l’écran qui leur renvoie leur image…
  • En général, les rencontres virtuelles semblent avoir pour effet de rendre les jeunes moins timides, ce qui est très positif – mais du coup, ils peuvent parfois se couper la parole ou parler les uns sur les autres. Leur demander de reformuler leurs questions ou leurs commentaires si possible.
  • Peut-être encore plus que pour les autres rencontres, préparer les enfants (voir ci-dessous).

6. Comment bien préparer une rencontre? 

La très vaste majorité du temps, les rencontres sont extrêmement bien préparées et nous les auteur/es sommes époustouflé/es de l’incroyable travail qui a été fait avec les enfants et autour des livres. Voici ce que j’ai vu faire de particulièrement utile par des profs en amont des rencontres:

  • Expliquer qui va venir. Idéalement, on ne fait des rencontres qu’avec des élèves qui ont lu et peut-être travaillé sur le livre. Si c’est impossible, s’assurer qu’au moins ils savent très bien qui est cette personne là en face d’eux…
  • Préparer des questions. Le processus n’a pas besoin d’être extrêmement mécanique ou chorégraphié (liste de questions avec chaque nom d’enfant qui la lira, etc), mais très honnêtemement, le mieux n’est pas l’ennemi du bien dans ces conditions. Il vaut mieux avoir trop de questions que pas assez… Ne pas trop compter sur les questions spontanées des élèves, car ils peuvent être assez timides en rencontres même s’ils ne le sont pas d’ordinaire.
  • En préparation, regarder un peu avec les élèves le blog et le site de l’auteur/e, histoire de voir s’il y a d’autres choses qui interpellent ou interagissent avec le livre…
  • … et donc éviter de poser les questions auxquelles on a déjà répondu dans la F.A.Q.!
  • Essayer de poser des questions spécifiques aux livres étudiés, liées par exemple à l’analyse de texte, à tel ou tel extrait, personnage, image ou couverture. Il peut arriver que l’on passe tout une rencontre à parler de choses très générales (‘comment devient-on écrivain’, etc) et de ne pas parler du tout du livre, ce qui est un peu dommage parce que les questions génériques pourraient être posées à d’autres personnes.
  • Ne pas hésiter à utiliser une partie de la rencontre pour montrer à l’auteur/e des créations des élèves autour du livre. Cela génère aussi d’autres questions et commentaires, en général.

Merci infiniment aux profs, bibliothécaires, etc. qui passent tant de temps et tant d’énergie à préparer ces rencontres. En retour, je vous garantis des rencontres avec:

  • Toute l’énergie et l’humour dont je suis capable! Je ne suis pas passive, à répondre aux questions; je digresse souvent, je pose des questions aux élèves et je m’investis beaucoup dans ces rencontres. Je fais de mon mieux pour mettre à l’aise les élèves et je suis toujours curieuse de leurs créations et de leurs questions.
  • De la flexibilité: je suis heureuse de faire de petits ateliers d’écriture (live seulement), de correspondre avec la classe avant ou après, de participer à des quiz, jeux, etc., de lire des extraits de mes livres…
  • Un vrai contenu: c’est très important pour moi de vraiment communiquer quelque chose qui ait une substance; que ce soit autour du travail d’écrivain, de mes livres, ou de la littérature en général, ce sont des sujets auxquels je réfléchis beaucoup et je travaille depuis des années à la meilleure manière de les communiquer aux enfants selon leurs âges.

101 thoughts on “Contact/ Rencontres

  1. Bonjour Clementine , je suis une grande fan de votre nouveau livre : les petites reines . Je l’ai eu pour mon anniversaire au mois de mai et je suis tombé sous le charme . Je l’ai lu une dizaine de fois . Il m’a appris beaucoup de chose et c’est un veritable coup de cœur . Mais j’aimerais par dessus tout qu’il y est un tome 2 car on a l’impression que l’histoire n’est pas terminée . Il manque beaucoup d’éléments : la naissance du frère de Mireille , le prochain concert d’Indochine , la remise de la Légion d’Honneur à Kader , pourquoi pas une histoire d’amour avec Kader , une autre aventure en vélo … J’en aie parlé a beaucoup de lectrices qui on le même ressenti que moi .
    J’espère que je vous aurai convaincu .

    • Chère Lou, merci beaucoup d’avoir pris le temps de m’écrire! je suis ravie que le livre vous ait plu à ce point. Ah, les suites… difficile question! j’écrirai un billet de blog à ce sujet car il serait trop long d’y répondre ici, promis. A bientôt donc 😉 et merci encore!

  2. Bonjour,
    Je communique sur notre projet via la page facebook : https://www.facebook.com/pages/Myriam-Citoyenne-du-Monde-Projet-Franco-Tunisien-Scolaire-et-Culturel/1616799281910625

    Votre histoire est sélectionnée dans le cadre du Gayant lecture organisé par Brouillons de culture de Douai. 2 écoles en Tunisie liront votre album.
    c’est un bonheur pour nous de leurs faire partager vos histoires
    bien cordialement
    Véronique Le Bail
    Bibliothèque de Mons en Baroeul

  3. Hello chère Clémentine Beauvais,
    Je suis la maman, entre autres, d’une jeune Clélia, 12 ans, à qui la libraire de notre quartier a eu l’heureuse idée de conseiller vos délicieuses boudinées. A son tour ma fille, émue, m’a recommandé votre ouvrage. Après tant d’autres je me suis régalée et, comme je suis aussi l’auteure de L’Encyclo des filles, un annuel pour les adolescentes, je me suis empressée de le conseiller à mes lectrices sur la page fb de l’ouvrage.
    https://www.facebook.com/EncycloDesFilles?ref=hl

    En tant que collègue je suis admirative voire, je dois l’avouer, un peu jalouse tellement c’est bon ! Je vous en prie, continuez !
    Bien à vous,
    Sonia F

    • Bonjour et merci pour ce message! je suis absolument ravie que le livre ait plu à la mère et à la fille à la fois… et c’est à mon tour de vous remercier car j’ai beaucoup lu – et offert – l’Encyclo des filles… c’est assez émouvant d’être contactée par l’auteur! alors merci beaucoup et peut-être que nous nous rencontrerons un jour au détour d’un salon.

      amitiés,

      Clémentine

  4. Bonjour Clémentine,

    je m’appelle Mathéo, j’ai 10 ans. J’ai lu le livre Carambol’Ange L’affaire Mamie Paulette. Il m’a énormément plu. Je dois faire une fiche lecture dessus. Il faut présenter l’auteur, mais je n’ai pas trouvé beaucoup d’information à votre sujet.

    Vous serait -il possible de répondre à mes questions :
    où êtes vous née?
    Avez vous des frères et soeurs?
    Quelle est la profession de vos parents?
    Etes-vous mariée? Avez vous des enfants?
    Quels sont vos loisirs? Est-ce qu’une suite à Carambol ange est prévue? J’aimerai beaucoup.
    Pouvez vous aussi me donner votre bibliographie s’il vous plait?

    Je vous remercie par avance. Vous pouvez me répondre sur le mail indiqué ci dessus. C’est celui de maman.

    Je vous souhaite une bonne journée. J’attends avec impatience votre réponse. Au revoir et à bientôt.
    Mathéo.

    • cher Mathéo,
      Je suis désolée du grand retard de ma réponse! j’étais partie et je viens tout juste de rentrer. Je suis ravie que le livre t’ait plu. Je réponds à tes questions tout de suite!
      amitiés
      clémentine

  5. Bonjour Madame Beauvais,
    Nous allons vous rencontrer ce matin. Nous avons hâte de vous poser toutes nos questions.
    Nous avons adoré votre livre “La Louve”.
    A tout à l’heure.
    La classe de CM1/CM2 de l’école Louise Michel à Val de Reuil France
    Le jeudi 19/05/2016

  6. bonjour madame Beauvais
    je vous ai rencontre hier a 10H30 avec l’école LOUISE MICHEL je vous trouve trop belle et j’ai adore votre livre la louve et en plus nous devons vote pour des livre et toute la classe avons vote la Louve elle est magnifique l’histoire je l’adore avec ma classe de CM1 CM2 a l’école louise michel a val de reuil en france
    bisous on vous adore
    Adélie

  7. Bonjour Clémentine, j’ai adoré la vidéo- conférence du : 19/05/2016.
    Moi aussi j’ai bien aimé votre livre ” La louve “. Les illustration et le texte.
    Et j’ai bien retenu vos réponse.

  8. Bonjour Je viens de découvrir votre livre : “Les petites reines”. Je vous avoue tout de suite, je ne l’ai pas lu en entier. Honnêtement, je n’ai pas pu aller jusqu’au bout. Il est vrai que du haut de mes 40 petites années, je n’ai peut-être plus l’esprit assez large pour apprécier votre style de littérature de jeunesse… mais jeunesse pour moi ne veut pas dire vulgarité. Je pense qu’il est important de montrer à un ado qu’on peut parler autrement qu’avec des putains et compagnie. Quelques mots familiers, un mot vulgaire dans un dialogue passent encore. Mais votre livre rassemble une collection impressionnante de : couille, putain, trou du cul, connasse, merde, connard, sale pute, con, salopard, , connerie … et je n’ai pas tout relevé ! A quoi cela sert-il ? Avez- vous réellement aimé écrire ce genre de choses ? C’est dommage, votre histoire doit certainement être intéressante et vous devez certainement avoir du talent, mais je ne conseillerais pas votre livre à mes enfants… ni à mes élèves !

    • Bonjour! dites donc, pour quelqu’un qui n’aime pas les gros mots, vous en citez toute une liste avec ce que je ne peux m’empêcher d’analyser comme une grande délectation secrète… pour citer Le père Noël est une ordure: ‘Vous en étiez à peau de couille, je crois – que se passe-t-il ensuite?’ Que vous dire? il ne faut pas qu’on se rencontre, j’utilise en effet ‘putain’ comme signe de ponctuation. Quant aux ados, m’est avis qu’ils en connaissent d’autres.

  9. hello bonjour mme Clementine , juste merci de partager votre univers , bonne journée a vous ,
    jeanchris

    • Coucou Andréa,
      Parce que c’est une chanson qui parle de démons, tout simplement 🙂
      bises!

  10. Bonjour pourquoi dans Caranbol’Ange il y a la chanson des Démon de Minuits?
    Andrea Bois D’Arcy.

  11. Bonjour Clémentine,
    J’ai commencé ce matin votre livre “Songe à la douceur”, qui m’a été offert par une amie pour mes 58 ans. Et je ne l’ai pas lâché! Fini hélas, et Il y a comme un besoin de le prolonger en vous écrivant, afin de rester avec Eugène et Tatiana. Je me suis régalée, merci pour cet intermède délicieux d’écriture, à dévorer!
    Armelle

    • Merci beaucoup Armelle! je ne sais pas si ma réponse prolonge véritablement la lecture… mais je suis heureuse que ladite lecture vous ait donné envie de m’écrire. Je vous souhaite une belle année 2017,

      amitiés

      Clémentine

  12. Cc clémentine j’ai lu ton livre Carambol’ange il est super je l’ai lu pour le prix paris Orly j’espère que se sera toi l’auteur qui va venir nous voir. Je t’ ai déjà envoyer un message mais tu ne pas pas répondu mais les dames de notre Mediatheque nous on dit que tu travaillais que tu corrigeais les bac en Angleterre je crois bon au revoir j’espère que tu me répondra .

    une admiratrice : Emma

    • Chère Emma,

      Merci pour ton commentaire! j’espère te voir au prix Paris Orly alors 🙂 je n’ai pas reçu de message de toi… l’as-tu envoyé à la bonne adresse?
      plein de bises
      Clémentine

  13. peut être pas et merci sa ma fait plaisir que tu ais répondu j’espère qu’on pourras se parler plus souvent tu peux m’envoyer des message si tu veux je crois que tu as mon adresse mail ?!!!!!! bisous je t’adore
    Emma

  14. Et bonne année aussi c’etait mon anniversaire d’ailleurs le 1er janvier
    je t’adore
    toujours Emma.

  15. Clémentine,

    Étant libraire depuis deux ans, il n’y a pas un seul mois voire une seule semaine ou je ne conseille pas un de tes livres. Que ça soit pour mes ados en quête d’une histoire sympa ou l’on rigole, ou alors les parents qui cherchent un album tout mignons pour leurs petites têtes blondes. Je tenais à te remercier pour ta façon d’écrire, pour me faire rire comme pleurer, pour transmettre ma passion grâce a des lectures qui m’ont changé comme les tiennes.
    Je n’ai malheureusement pas pu te voir quand tu es venue à Bordeaux mais je te remercie d’avoir transmis ce petit mot et cette belle plume à ma collègue qui est venue te voir. Depuis, j’ai fini Songe à la Douceur, et autour de moi tout le monde l’a lu.
    J’attends avec hâte le prochain,
    Merci encore,
    à bientôt,
    Léontine

    • Merci beaucoup pour cet adorable message! c’est vraiment un grand bonheur de savoir ses livres conseillés comme cela…

      à une autre fois à Bordeaux?

      amitiés

      clémentine

  16. j’ai une question est ce que vous êtes anglaise c’est les dames de notre
    médiathèque qui nous a dit que vous étiez anglaise
    C’est vrai ?
    Emma
    PS: je vous adore

    • Coucou Emma,

      Je ne suis pas anglaise mais j’habite en Angleterre depuis plus de dix ans!

      amitiés

      Clémentine

  17. ah, j’ai une nouvelle que j’ai su aujourd’hui vous allez venir voir notre classe le 29 Mars a la médiathèque je suis trop contente !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    A PLUS
    Emma ( qui est contente )

  18. bonjour clémentine Beauvais je suis Joël le frère de Lucas j’ai écrit de histoire coman je dois faire pour les envoyer mon histoire

    • Coucou Joel! je ferai un billet sur l’édition a destination des enfants bientot. Bises!

  19. Bonjour Clémentine,
    Tout d’abord nous voulons vous remercier pour la rencontre via Skype. Nous ne pensions pas qu’un auteur puisse être aussi convivial et sympathique !
    Avec le prix des Incos, la classe est rentrée dans votre univers grâce aux Petites Reines, mais vous nous avez donné l’envie de découvrir d’autres livres notamment Songe à la douceur et Comme des images ….
    Encore félicitation de votre parcours ! On fait campagne pour vous, pour le prix des incos, Votez Beauvais!!! (#TeamBeauvais).
    A tous ceux qui veulent tenter l’aventure d’une rencontre avec Clémentine, foncez, vous êtes sûrs de passer un super moment.
    A bientôt Clémentine !
    Théo et Adeline (pour la classe de CAP)

    • Merci beaucoup à vous! c’était hyper chouette de vous rencontrer virtuellement et c’est adorable de m’écrire ensuite 🙂

      plein de bises à toutes et tous et à une prochaine fois peut-être!

      amitiés

      Clémentine

  20. Je voulais te dire Félicitations pour le Prix Paris Orly. Tu as le talent pour avoir gagné BRAVO ! Notre classe de CM2 B de Saint-Exupéry était vraiment contente quand on nous a annoncé que tu avais gagné, on a sauté de joie encore BRAVO! Félicitations!

    DE EMMA ( qui vous écrit souvent et qui pense à vous. )

  21. Bonjour Clémentine.
    Merci d’avoir écrit “Les petites reines”. Encore une fois, merci. Je pourrais continuer encore longtemps, mais cela n’aurait aucun intérêt. Je ne comprends pas le message de “Sophie Chaimbault”. Ce livre est mon préféré detoutelaviedumondentier. Je l’ai lu au moins 5 fois. À chaque lecture je découvre quelque chose que je n’avais pas remarqué. À chaque lecture je suis déçue de l’avoir fini. C’est une sensation bizarre que tous les gens qui lisent un livre génial ressentent. Votre livre fait parti des rares que je range dans mon étagère de ces livres exceptionnels. Je suis sûre que mon message se noiera dans la masse des autres messages d’admiration mais je voulais laisser ma trace.
    Au revoir

    • Merci beaucoup Gabrielle! et toutes mes excuses pour le retard de ma réponse. C’est un vrai plaisir de savoir qu’il est non seulement lu mais aussi relu… je suis vraiment touchée qu’il soit aussi important pour vous!
      amitiés
      Clémentine

  22. Vous avez du talent pour avoir gagner je n’en ai douter meme pas 1 min je sais que vous alliez gagniez BRAVO!
    Emma

  23. bonjour,
    je suis louenn ! je vous avez parlez de mon livre que je vais écrire et que si vous le voulez bien je pourrais vous le faire voir avant d’autre personne. Sauf ma mère bien sure

    • bonjour Clémentine !
      J’adore écrire des histoires mes je n’est pas vraiment d’idées …si vous avez des idées a me proposer je serai partante !

  24. Cher Clémentine beauvais on vous a rentré avec notre classe 6°3 et 6°7.
    Question de maxance : pourquoi vous avais dit quond peut pas devenir une grand auteur si on est pas une grande lectrice parce que nous on ne lit pas beaucoup.

    est ce que vous pouvais nous dire ou on trouve vos livre pour les acheter parce que on les adore trop.

    merci de nous repondre bientot on vous adore chanlyne ,maxance, elisa et stephanie 6°3.

    • Hello à vous! je pense en effet que c’est essentiel de lire pour être auteur. Il faut comprendre comment d’autres jouent avec le langage, il faut apprendre à connaître les codes des différents genres littéraires, et aiguiser sa curiosité et sa sensibilité… plein de bises!

      • bonjour clémentine merci de nous avoir répondu dans le mail pressent.
        je vous est pose cette question parce que je suis une grande écrivaine pour mon ages est je ne suis pas une grande lectrice pas du tout

  25. salut je suis sibi une petite fille que tu a rencontré au collège Henri brunet a Caen en France pour le prix époque

  26. Quel plaisir de voir que vous serez au salon du livre de Caen (Epoque !) J’espère pouvoir vous y croiser et oser vous dire que : non je n’ai pas (encore) lu vos livres, oui j’en ai très envie et que je suis blogueuse et que je le chroniquerai dès que je l’aurais lu !

  27. Chère Clémentine Beauvais
    Je trouve que Les Petites reines dénonce bien le harcèlement qui touche certains jeunes ( en particulier sur le physique). Les trois boudins se montrent très fortes devant Malo. J’espère que votre livre fera réfléchir certaines personnes.
    Ce qui me fait penser au harcèlement c’est quand les trois boudins vont lire les résultats sur Facebook. Mireille Laplanche a elle auparavant été élue plusieurs fois boudins. Hors Astride Blumvall et Hakima Idriss tombent tous deux des nues par ce manque respect, car elles ont été élu boudins. Nous pouvons dire que Malo et ses amis sont médiocre et immatures envers elles.
    Comment avez-vous imaginé cette histoire? est-ce une histoire faisant partie de votre vécu ou est-ce le regard attentif que vous avez effectué pendant ces années dans cette société ?Je trouve que les adolescents de cet âge commencent à avoir des responsabilités. Ce roman introduit le ridicule pour mettre un peu de gaieté dans l’histoire. Votre livre me rappelle toute mes années de primaire avec le harcèlement , les moqueries. Je vous remercie d’avoir écrit un roman qui contient une histoire euphorique qui nous fait réfléchir mais également prendre conscience des actes présents dans notre société qui sont commis principalement par les jeunes qui sont eux en rupture avec le monde. Cela n’est pas un fait rare mais plutôt habituel.
    Mes salutations distinguées Jennifer

    • Hello Jennifer, merci pour ton commentaire! J’ai imaginé cette histoire a partir de l’actualité – il y avait beaucoup d’histoires de ce type a la radio et dans les journaux. Je suis désolée que tu aies eu a faire l’expérience du harcelement scolaire toi-meme, et je suis tres heureuse que le livre t’ait plu et aidée. Plein de bises!!

  28. Chère Clémentine Beauvais
    Je vous écris cette lettre pour pouvoir donner mon avis sur le roman Les Petites Reines. Je trouve que le livre inspire beaucoup de personnes en particulier les adolescents. Ce livre montre que l’on n’a pas besoin de changer pour les autres et qu’il faut pouvoir s’assumer même si c’est dur.

    Mireille a beaucoup aidé Hakima et Astrid et une amitié commence à naître entre les 3 filles ce qui les aides énormément à surmonter les critiques. On apprend aussi qu’on devrait s’assumer physiquement. De plus j’ai bien aimé la mixité des personnages.

    Je pense que ce livre peut faire réfléchir tout en ajoutant une touche d’humour. J’aimerai énormément vous rencontrer si possible

    Je m’appelle Yasmine, je suis en 4ème et votre livre m’a beaucoup plu
    Cordialement

    • Bonjour Yasmine! merci beaucoup pour ton commentaire. C’est vraiment adorable de m’écrire. Ca me touche beaucoup que le livre t’ait plu et qu’il t’ait fait rire. Peut-etre se rencontrera-t-on un jour dans un salon du livre? si tu vis pres de Paris, je suis toujours au salon de Montreuil en décembre et ce serait l’occasion de passer me dire bonjour. Plein de bises, Clémentine

  29. Bonjour
    Je suis en train de lire “Songe à la douceur….magnifique!!!!
    Je n’ ai pas envie de quitter le livre…je le dévore littéralement!!!
    Merci et j attends avec impatience la suite de votre oeuvre….vous avez un talent qui me transporte….
    A quand le prochain roman????
    encore merci pour cette belle parenthèse
    Malika

    • Merci beaucoup, c’est très gentil! je suis heureuse qu’il vous plaise. Le prochain roman s’appelle Brexit Romance, il sort en août. Pas du tout le même genre, j’aime bien changer de style et d’univers à chaque fois…
      amitiés et bonne lecture,
      Clémentine

  30. Merci infiniment pour tous vos livre et particulièrement pour ” Brexit romance” dont je n’ai fait qu’une bouchée.
    Excellant remède à la mélancolie vous m’avez fait un bien fou et j’en avais besoin.
    Une partie de ma famille a reçu comme ça se faisait dans la grosse bourgeoisie francophone anversoise une éducation très britannique qui m’a sans dout rendue encore plus savoureuse cette lecture.
    Je suis en totale admiration pour votre écriture bravo.
    Je suis libraire à Bruxelles et je participe au Prix Farniente où nous nous sommes rencontrées au printemps dernier. MERCI

    • Wow, merci mille fois pour ce message absolument adorable. Je suis tellement ravie que BR vous ait plu. Grosse bouchée quand meme…
      super souvenirs de Bruxelles! a tres bientot j’espere…

  31. Bonjour Clémentine,
    Merci de m’avoir mis une claque
    Littéraire !
    Cet été entre deux baignades sur les plages oléronaises j’ai savouré « songe à la douceur ».
    Quel beau livre !
    Quelle belle écriture !
    Malgré mon appétit insatiable d’histoires qui me pousse à dévorer les livres, cela faisait bien longtemps que je n’avais pas été à ce point touché par un texte.
    Bravo !
    Et merci.

    • eh bien! merci a vous! enfin, désolée pour la claque quand meme… je suis moins violente d’habitude… mais je suis ravie que le livre vous ait plu, et touchée que ce soit a ce point-la!
      amitiés

      Clémentine

  32. Bonjour,

    je viens juste de terminer Songe a la douceur et je ne regrette absolument pas de l’avoir lu.
    dans le cadre de mon examen de français je vais l’analyser et j’aimerais savoir ce qui vous a poussez, motivé a écrire ce livre

    cordialement

    • Merci beaucoup Elau! Ce livre est une réécriture, ou plutot une réinterprétation, de l’histoire d’Eugene Onéguine, un roman russe du 19e siecle d’Alexandre Pouchkine. Cela faisait longtemps que j’avais dans l’idée de faire cette réécriture de cette histoire qui me fascinait. Si vous regardez dans la partie ‘Interviews’ de ce site il y a un certain nombre de liens ou j’explique ma démarche.
      Amitiés et bonne chance pour l’examen!
      C

  33. Bonjour Clémentine,
    C’est avec joie et fierté que nous vous recevrons dans notre collège vosgien le jeudi 04 avril dans le cadre du festival “Zinc Grenadine”.
    Les 2 classes de 6° et leurs professeurs préparent dès à présent votre venue, des surprises vous attendent….
    C’est pour moi un vrai bonheur pour moi de vous accueillir.J’ai beaucoup aimé “Les petites reines”et “Brexit romance”.
    De façon à préparer au mieux la rencontre, pouvez-vous nous conseiller et guider nos choix.. certains élèves scolarisés éprouvent des difficultés de lecture
    et de compréhension :les romans “La louve”,” Io pour l’amour de Zeus”, “Ameline joueuse de flûte”; “La plume de Marie” sont-ils adaptés à nos élèves .
    Que nous conseilleriez-vous pour des enfants de 11 -12 ans ?
    Dans l’attente de votre réponse, je vous souhaite une excellente journée et une très belle année.
    Catherine Pierrat
    professeure documentaliste
    Collège Maurice Barrès Charmes 03 29 38 18 50

  34. Bonjour Clémentine,
    Je viens de finir Brexit romance, qui est absolument génial… et qui m’a bien fait rire. Nous étions dans le même lycée, mais moi, dans la TL1… (toutefois j’ai eu aussi Mr Beaume),
    Porte-toi bien,
    Alice

    • Oh M. Baume!!! génial! c’est gentil Alice de m’écrire. J’espere que tout va bien dans ta vie post-HIVienne… bises
      C

  35. Bonjour Mademoiselle Beauvais,
    Je suis si heureuse d’écrire à mon auteure préférée!!!
    Vous êtes tellemnt bien dans votre manière d’écrire et vos idées, surtout ne change rien!!
    J’ai une petite question à vous poser…
    Vous qui maitrisez aussi bien l’anglais que le français; quels sont vos astuces, moi qui ai 14 ans et qui adore l’anglais de progresser surtout en audition et en mémorisation du vocabulaire? Est-ce mieux de s’entrainer avec l’anglaais d’Angleterre ou celui des Etats-Unis?
    Merci d’avance pour tout!!!
    Célia

    • Hello Célia et merci beaucoup!
      Evidemment l’anglais d’Angleterre, quelle question 😉 non allez je plaisante, ça dépend ce qui te fait le plus rêver, les States ou la Grande-Bretagne? (moi j’ai ma réponse)
      Je te conseille l’appli ‘Memrise’ qui est vraiment géniale pour le vocabulaire.
      Pour l’écoute, il y a des podcasts de la BBC je crois qui sont bien, mais je dois dire que je ne sais pas trop car moi j’ai surtout amélioré mon écoute à partir du moment où je suis arrivée en GB, à 17 ans.
      bises
      Clémentine

  36. Bonjour
    Je viens de terminer Brexit Romance. Merci pour ce beau livre, de ceux qu’on ne lâche que si le petit dernier hurle très fort et qu’on reprend même si on va être demain dans 5mn (tant pis le café est fait pour ça). En plus d’être fort sympathique (séance de présentation/dédicace Gilly sur Isère), vous donnez envie d’aller découvrir les sources d’inspiration (noces de Figaro, etc).
    Merci pour ce bon moment… et vivement le prochain : j’ai un long voyage prévu d’ici quelques mois, ce serait sympa d’écrire un bouquin d’ici là !

    • Merci beaucoup!!! Awww Gilly, je m’en souviens très bien, c’était tellement chouette…
      bonnes lectures futures! et écritures aussi.

  37. Bonjour Clémentine,
    Félicitations pour ta réussite mais surtout pour ton travail.
    J’habite en France et aimerais échanger avec toi.
    Bless regards
    Marc CHARLES-ALFRED

  38. Bonjour !

    Un petit mot pour souligner mon plaisir à la lecture de votre livre Les petites reines ! Un style rafraîchissant, un contenu riche avec des thématiques très variées, et en même temps une subtilité qui travaille l’implicite au corps-à-corps, et avec ça de l’humour et de l’émotion ! Une très belle réussite ! Félicitation !

    On me l’avait conseillé pour mes élèves : je les crois globalement trop jeunes pour l’étudier dans le cadre du cours en classe entière, mais je le fais acheter par le CDI de mon collège et lui fais volontiers une place dans mes rallye-lectures !

    Merci pour cette belle découverte !

    Et à bientôt pour de nouvelles aventures !

  39. Bonjour,
    Félicitations pour votre nouvel album “Les esprits de l’escalier”. Il est beau, drôle, émouvant … et inspirant. Avec les élèves du club lecture nous avons profité du printemps des poètes pour écrire quelques vers. J’ai pris des photos mais je m’aperçois que je ne peux pas vous les envoyer.
    Bonne continuation. Nous attendons toujours avec curiosité vos nouvelles publications.

    • Merci beaucoup! c’est chouette d’entendre parler de cet album qui vient de sortir. Plein de bises à vos élèves, n’hésitez pas à m’envoyer un email (voir ma page ‘contact’) pour les photos,
      amitiés
      c

  40. Bonjour Clémentine, Merci pour votre dernier roman “âge tendre”. Dans une vie de lecteur, on tombe parfois sur des romans qui font étrangement écho à notre vie personnelle. Votre livre était dans ma PAL du mois, je l’ai commencé directement sans avoir lu la 4ème de couverture ou m’être renseignée dessus au préalable (ce qui me ressemble très peu). Quelle surprise de découvrir que l’action se passe dans la région où j’ai grandi, que votre héros Valentin me fasse penser à l’adolescente que j’étais, et que Solar m’évoque la femme de 30 ans que je suis devenue ! Comme pour Songe à la douceur, la forme d’écriture est aussi surprenante que l’histoire, je n’aurais jamais pensé aimer lire un roman sous forme de rapport 🙂 Encore merci encore pour ce roman (mais je ne vous remercie pas pour la bande son Yéyé que j’ai constamment en tête depuis la lecture!)

  41. Bonjour Mme Beauvais,
    Je suis étudiante en licence de lettres, (future auteure je l’espère^^) et pour mon année de césure j’ai décidé d’évhaner avec des auteurs par mail pour leur poser des questions sur le métier d’auteur.
    J’ai notammment pensé à vous, étant donné que j’ai adoré Âge Tendre et Songe a la Douceur.
    Bonne journée à vous

  42. Chère Clémentine Beauvais,

    Je me présente encore une fois, je suis Anna, prof de français à Channing School, une école de filles à Londres. J’avais laissé un message sur votre blog et vous m’aviez gentiment répondu mais malheureusement votre mail est allé dans mon spam et lorsque je voulais vous répondre votre mail avait disparu car je l’avais vu trop tard. Je suis vraiment désolée de ne vous répondre que maintenant. Je voulais savoir si cela vous intéresseriez toujours de faire une rencontre avec nos élèves de troisième ? Si oui je pensais à mi juin si cela vous convient ? Je comprends tout à fait si vous ne pouvez plus et dans ce cas peut-être que l’on pourrait planifier une rencontre pour la prochaine année scolaire ?

    Bien cordialement,

    Anna

  43. Bonjour Clémentine (quel beau prénom!), je viens vers vous car je découvre une idée fixe, une envie déroutante et absolument excitante. J’ai envie d’écrire. Mais pas pour n’importe qui. Pour la jeunesse, jeune enfant ou jeune ado, je ne sais pas encore car je ne sais pas encore tout à fait où les prémices de mon histoire toquée me mèneront. Comme vous, de ce que j’ai compris, il est très stimulant pour moi de lire des livres sur l’écriture, la créativité , ou de regarder des videos youtube, voir entendre des podcasts sur le sujet. Je m’en nourris beaucoup. Dernièrement j’ai écouté celui de Gerald Guerlais sur la chaine youtube de Exquises Esquisses où il faisait mention de vous. Il ne tarissait pas d’éloges et a conseillé un livre que vous aviez écrit : “Writing for children course”. Chouette un nouveau livre sur le sujet me suis-je dis. Après quelques recherches je me rendis compte que celui ci n’était qu’en anglais. Mr. Guerlais l’avez bien mentionné, mais j’espérai ( beaucoup) qu’il soit traduit depuis…Pas de chance. Qu’à cela ne tienne je le commande dans la langue de Shakespeare. Mais voilà il faut que je me rende à l’évidence, jamais je ne pourrai traduire ce bouquin même si la motivation ne manque pas. Heureusement google translate existe mais il n’est pas très performant… les expressions toute faites y a rien à faire il comprend que dale. Et moi qui ne parle pas un mot si ce n’est peut être ceux que l’on apprend à l’école primaire et encore, je crois que mes filles me coiffent au poteau maintenant, je ne risque pas d’aller bien loin. J’ai mis exactement 3 heures pour traduire à l’aide du traducteur une page et demi. Oui une page et demi sur 302, y a des chances pour que soit j’abandonne dans la semaine, soit je me jette de ma fenêtre ( rdc, je précise, au pire je me grifferai le visage avec le rosier). Bref toujours sur les bons conseils de Mr. Guerlais je me permet de vous écrire afin que vous ayez une pensée pour nous pauvres français de l’autre coté de la manche qui n’avons pas le plaisir d’apprendre de vous. Serait-il possible d’avoir un jour la traduction de ce livre qui vous a donné tant de travail et que je serai heureuse de tenir entre mes mains et surtout de comprendre. Votre maison d’édition ne serait-elle pas prête à nous accorder le droit d’en apprendre plus sur vos méthodes instructives et ainsi donner naissances à qui sait, tout un tas de “jeunes” auteurs? et enfin je serai tellement reconnaissante de ne plus voir mes enfants me regarder avec des yeux ronds, quand je leur dis que je traduis un livre anglais en français qui a été écrit par une auteure française… les explications sont assez étranges je dois l’avouer. Bon j’arrête là et j’espère avoir un jour le plaisir de vous “lire”. Merci.

  44. Bonjour Clémentine (quel beau prénom!), je viens vers vous car je découvre une idée fixe, une envie déroutante et absolument excitante. J’ai envie d’écrire. Mais pas pour n’importe qui. Pour la jeunesse, jeune enfant ou jeune ado, je ne sais pas encore tout à fait où les prémices de mon histoire toquée me mèneront. Comme vous, de ce que j’ai compris, il est très stimulant pour moi de lire des livres sur l’écriture, la créativité , ou de regarder des videos youtube, voir entendre des podcasts sur le sujet. Je m’en nourris beaucoup. Dernièrement j’ai écouté celui de Gerald Guerlais sur la chaine youtube de Exquises Esquisses où il faisait mention de vous. Il ne tarissait pas d’éloges et a conseillé un livre que vous aviez écrit : “Writing for children course”. Chouette un nouveau livre sur le sujet me suis-je dis. Après quelques recherches je me rendis compte que celui ci n’était qu’en anglais. Mr. Guerlais l’avez bien mentionné, mais j’espérai ( beaucoup) qu’il soit traduit depuis…Pas de chance. Qu’à cela ne tienne je le commande dans la langue de Shakespeare. Mais voilà il faut que je me rende à l’évidence, jamais je ne pourrai traduire ce bouquin même si la motivation ne manque pas. Heureusement google translate existe mais il n’est pas très performant… les expressions toute faites y a rien à faire il comprend que dale. Et moi qui ne parle pas un mot si ce n’est peut être ceux que l’on apprend à l’école primaire et encore, je crois que mes filles me coiffent au poteau maintenant, je ne risque pas d’aller bien loin. J’ai mis exactement 3 heures pour traduire à l’aide du traducteur une page et demi. Oui une page et demi sur 302, y a des chances pour que soit j’abandonne dans la semaine, soit je me jette de ma fenêtre ( rdc, je précise, au pire je me grifferai le visage avec le rosier). Bref toujours sur les bons conseils de Mr. Guerlais je me permet de vous écrire afin que vous ayez une pensée pour nous pauvres français de l’autre coté de la manche qui n’avons pas le plaisir d’apprendre de vous. Serait-il possible d’avoir un jour la traduction de ce livre qui vous a donné tant de travail et que je serai heureuse de tenir entre mes mains et surtout de comprendre. Votre maison d’édition ne serait-elle pas prête à nous accorder le droit d’en apprendre plus sur vos méthodes instructives et ainsi donner naissances à qui sait, tout un tas de “jeunes” auteurs? et enfin je serai tellement reconnaissante de ne plus voir mes enfants me regarder avec des yeux ronds, quand je leur dis que je traduis un livre anglais en français qui a été écrit par une auteure française… les explications sont assez étranges je dois l’avouer. Bon j’arrête là et j’espère avoir un jour le plaisir de vous “lire”. Merci.

  45. Bonjour,

    Je vous ai découvert en visionnant La Grande Librairie. J’ai vraiment apprécié votre personne. J’ai un certain nombre d’ados autour de moi et je souhaitais savoir les titres de vos ouvrages qui pourraient s’adresser à ce public.

    Bien cordialement.

  46. Bonjour Clémentine,

    Je suis documentaliste en lycée professionnel.

    J’ai beaucoup aimé votre nouvelle “moules-frites”, parue dans le livre “en quête d’un grand peut-être”.

    J’aimerais reprendre votre nouvelle en changeant juste la mise en page pour en faire un livre, adapter la police de caractère aux lecteurs dyslexiques et faire illustrer votre texte par des élèves.

    Je ferais publier le tout sous forme de livre, en auto-publication (une 50aine d’exemplaires, répartis dans les salles de classe du lycée pour mon projet de 10 minutes de lecture par jour). Aucune commercialisation prévue.

    Seriez-vous d’accord pour que je reprenne votre texte ?
    Je me tiens à votre disposition pour vous donner plus de renseignements.

    N’hésitez pas à m’écrire ou à m’appeler si vous le souhaitez : 06 31 50 66 17
    Bien cordialement,
    Béatrice Arroqui

  47. Pingback: Atelier de traduction avec Clémentine Beauvais – Médiathèque du lycée Saint-Joseph d'Istanbul

  48. Bonjour Clémentine,

    Nous sommes professeures documentalistes en lycée polyvalent en région parisienne et nous souhaitons vous contacter pour un projet de rencontres avec nos élèves.

    Pourriez vous nous faire un petit signe ?

    Merci à vous,

    Lucile et Marie

  49. Bonjour à vous,
    mes élèves de 5° ont adoré Les Petites Reines. Ils souhaiteraient un échange de mails/lettres pour vous communiquer leur enthousiasme. Je leur ai dit que vous étiez très occupée mais je tente quand même…
    J’en profite tout de même pour vous envoyer leurs remerciements.
    Guillaume Choubarc.

  50. Bonjour.
    Je porte le prénom de Marguerite-Marie et on vient de m’offrir votre livre ” Sainte Marguerite-Marie et moi”, que j’ai lu avec empressement : vraiment trop drôle ;)).
    On m’avait offert il y a bien longtemps un livre écrit en 1920 (sorti d’une étagère d’un monastère!!) par A.Hamon,S.J. intitulé “Sainte Marguerite-Marie – Sa vie intime”. (Je peux le prêter ).
    Je vous avoue que je préfère votre version…qui laisse le sourire aux lèvres!! et qui donne envie de découvrir vos oeuvres.
    Belle route à vous.
    Maïe

    • Merci infiniment pour votre commentaire! trop contente qu’il vous ait plu. Héhé, je ne connais pas celui-là, de livre – c’est incroyable le nombre de bouquins qui existent sur elle. Bien heureuse que le mien vous ait fait sourire!

  51. Vous avez déconstruit tous les obstacles entre vous et Marguerite Marie: Chapeau.
    Mais restons humbles… il y a un peu du providentiel dans votre réussite.

    Ne manquez pas de nous envoyez votre eMail-adresse sur
    beaumont@geneva-link.ch
    Il y a encore à développer.

    Joyeux Noël au cher descendant, qui ne s’appelle certainement pas Claude, ainsi qu’à ses parents…. grands parents et à son arrière grand’mère, Dame Claude qui nous l’espérons de tout cœur, garde l’énergie pour goûter des joies familiales.

    Famille Beaumont Lyon-Genève

    • Merci, c’est gentil!! haha en effet j’ai beaucoup entendu parler de Providence récemment;
      amitiés
      c

  52. Hello Clementine!
    I am a little French singer (and no, my name is not Marguerite…) I sing at La Maîtrise de Toulouse, which is one of my passions, the other being British literature (so ane Austen and company but also more contemporary authors) that I literally devour (well, by literally I mean figuratively because I am currently very wise in front of my computer). If I am writing to you this evening, and in English above all, it is firstly because firstly I really like to practice this language in which I am not excellent but which I like all the same, but also to tell you that I I particularly liked your book “Brexit Romance”. I liked the ending a lot, but I was wondering if, in a nice coincidence, there could be a sequel. I’m not really asking you to write another one, but rather if you have an idea of ​​how “Brexit Romance” could continue….because as a writing enthusiast too, I like to imagine the continuation of the novel that I I like and the adventures of Cosmo (for whom I have a soft spot, I admit it) of Marguerite, Pierre and Justine are those that I elected to engage in my literary exercise.
    I wish you many more excellent books like the ones you are already doing, et je suis désolée pour toutes les erreurs de syntaxes que j’ai bien pu faire, je ne maîtrise pas tout à fait l’anglais….;-)

    • oh et pardon, c’est vraiment étrange, j’avais écris mon message en anglais, mais il s’est traduit en français….enfin, ça ne change pas le but de mon message….même si du coup certaines phrases ne sont plus dans leur contexte originel ;-D
      E

    • Hi Eugenie! 😉 merci a lot pour ce message. Héhé vous êtes donc dans la team Cosmo… moi aussi j’ai un soft spot, I admit it too, et je serais extremely curious de voir comment vous continueriez ce roman-là… les arias que Marguerite chantera… les aventures de Cosmo, les pérégrinations Ryanairiennes de Pierre et Justine… sincèrement, il y aurait beaucoup à dire sur leurs péripéties actuelles après le Brexit, et en période de pandémie: j’imagine que les pauvres P et J ont eu du mal à se rendre visite d’un côté à l’autre de la Manche avec toutes les restrictions. Je pense que Cosmo a dû participer aux fêtes alcoolisées du 10 Downing Street. J’espère que Marguerite n’a pas été trop déprimée par les fermetures des opéras. J’espère que Justine a eu des supers idées de nouvelles start-ups… non, je plaisante. J’espère qu’elle emploie son temps à des choses plus engageantes émotionnellement. Et vous?

  53. Bonjour madame Clémentine Beauvais,

    j’espère que vous allez bien et que vous ne perdrez pas voter temps a me lire. je me présente tout d’abord, je m’appelle Thelma et j’ai 16 ans ; j’ai lu votre livre “songe à la douceur” avec l’école et je le considère comme mon livre préféré. je voulais donc tout d’abord vous remercier pour ce souffle nouveau et cette nouvelle approche de la littérature qui donne envie de lire. suite à cet amour pour votre livre et mon amour également pour le cinéma je voulais savoir, si, en tant qu’amatrice je pouvais adapter votre livre en un court/moyen métrage.
    en espérant une réponse, qu’elle soit favorable ou non

    Merci et bonne continuation,
    cordialement

    • Hello Thelma! Pardon je vois ce commentaire très tard mais bien sûr 🙂 et envoie-moi le résultat!
      merci
      Clémentine

  54. Bonjour Clémentine !
    Après avoir dévoré les Petites Reines, Songe à la douceur et Âge tendre, voilà que je découvre « Sainte Marguerite-Marie et moi ». Issue d’une famille assez catho et l’étant moi-même, je tiens à vous remercier de m’avoir fait vraiment comprendre la différence entre la sainteté et la canonisation…
    J’ai beaucoup aimé votre livre ! Merci !
    Bien cordialement,
    Mathilde

  55. Bonjour Clémentine,
    Je me suis absolument délectée de tous vos romans, de “Songe à la douceur” à “Marguerite Marie” et espère transmettre mon enthousiasme cette année à mes élèves de 5ème qui montent tous en selle avec vos petites reines. Je désirerais savoir s’il vous était possible nous rencontrer, de manière virtuelle ou physique, afin d’échanger avec vous. Je sais que vous nous avez préférés le fog anglais, mais si vous faîtes des incursions à Paris, nous sommes tout à côté, à Asnières sur Seine plus précisément. Je croise les doigts pour qu’il en soit ainsi, d’autant que je vous m’avez déjà dédicacé un roman à la Librairie Nouvelle, vous ne seriez donc pas en terrain inconnu!
    Je vous remercie pour l’attention que vous porterez à ma demande, et pour l’ensemble de votre œuvre, tout simplement.
    Amicalment,
    Gaëlle André

  56. Bonjour,
    Ecrivain pour la jeunesse et chercheur en littérature (jeunesse et XVIIIème siècle), je prépare actuellement un nouvel essai sur la littérature de jeunesse dans lequel j’étudie notamment COMME DES IMAGES. J’aurais aimé vous en parler un peu. Si vous avez le temps et que cela vous intéresse, vous pouvez me contacter par mails.
    Pour info: Mes essais sur la littérature de jeunesse, préfacés par Christian Grenier, sont publiés chez L’Harmattan (Littérature de jeunesse: la construction du lecteur, 2020 et Modèles et contre-modèles de l’enseignant dans la littérature de jeunesse, 2022).
    Bien cordialement,
    Nadège Langbour

  57. Bonjour Clémentine Beauvais,
    Je voudrais vous remercier pour vos super livres, que j’ai dévorés !
    J’ai lu, en premier, Âge Tendre, qui m’a beaucoup plu !
    C’était une lecture géniale. Ensuite, j’ai reçu à noël Les Petites Reines, et ma sœur Songe à la douceur. Je les ai tout les deux lus aussitôt 😁. Et puis dès notre retour nous avons foncé chez Gibert et à la Fnac, pour acheter Brexit Romance, que je viens de finir et que j’ai vraiment adoré, et Les Facétieuses, que j’ai commencé.
    Votre façon d’écrire me plaît énormément !
    J’adore vraiment lire, et ces 5 lectures resteront dans mes livres préférés très longtemps !
    Merci beaucoup et bonne journée,
    Sheyda 11 ans (bientôt 12)

    • Coucou Sheyda, merci beaucoup c’et adorable! trop trop contente que ça t’ait plu, et aussi que tu partages cela avec ta soeur. Merci d’être venues m’écrire ici!
      plein de bises

  58. Bonjour Clémentine,
    je suis la soeur jumelle de Sheyda qui vient de vous écrire, c’est moi qui ai reçu Songe à la douceur pour Noel ! 🙂
    je voudrais d’abord vous remercier pour ce livre magnifique que j’ai adoré de la première a la dernière page, entre rires et larmes.
    Puis j’ai lu Les petites reines, que j’ai aussi beaucoup aimé ! Je me suis souvent demandé comment vous faisiez pour écrire des choses aussi drôles !
    J’ai tellement ri grâce à vous ! Alors merci de nous faire rire, et d’écrire des choses aussi belles.
    Je vous adore,
    Kimia ❤️☀️

    • Hello Kimira! eh ben j’ai de la chance d’avoir la version de chacune des soeurs! ravie que ça t’ait fait rire, même si ce n’était pas du tout le but, c’est un roman très sérieux figure-toi… plein de bises!

Leave a Reply to EMMA Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *